![Costcos Overandback Bakeware-sett er en tyveri for under $20](/uploads/acceptor/source/70/no-picture2.png)
Det er vanskelig å tro, men Google Kart feirer 15-årsjubileum, noe som betyr at det er halvannet tiår siden vi har trengt å skrive ut veibeskrivelser eller - gispe! - brett ut et papirkart for å hjelpe oss dit vi trenger å gå. Til ære for navigasjonsverktøyets store dag, er det en spennende ny funksjon som vil hjelpe til å dempe angsten når du er reiser et sted og du ikke snakker språket: en ny tekst-til-tale-oversetterfunksjon som er sikker på å bidra til å redusere reiseangst.
I samarbeid med Google Translate, lanserer Googles utviklere en funksjon som vil lese høyt sted og gatenavn i det lokale språk, noe som gjør det lettere for reisende som kanskje ikke vet nøyaktig hvordan man uttaler det restaurantnavnet eller vil kommunisere med en taxisjåfør med litt lettere.
I følge a blogg innlegg kunngjør den nye funksjonen, vil det være en høyttalerknapp som ligger ved siden av ønsket navn eller adresse, og Google Maps vil si det høyt ved automatisk å oppdage telefonens språk og finne ut hvilke ord du kanskje trenger hjelp med. Hvis du trenger mer informasjon, vil Google Maps raskt koble deg til Google Translate, som kan hjelpe med ytterligere hjelp til oversettelse.
Selv med hjelp fra apper på enhetene våre, kan du reise når du ikke kjenner det lokale språket kan være nervepirrende, noe som var inspirasjonen bak opprettelsen av denne nye tekst-til-talen funksjon. "Når du er i et fremmed land hvor du ikke snakker eller leser språket, kan det fortsatt være rundt vanskelig - spesielt når du trenger å snakke med noen, ”bemerket Google Maps produktsjef Laszlo de Brissac i blogg innlegg. "Tenk på den angstfremkallende tiden du prøvde å snakke med en drosjesjåfør, eller det øyeblikket du prøvde å spørre en forbipasserende tilfeldig om veibeskrivelse."
Så langt er det 50 språk tilgjengelig ved hjelp av funksjonen, som vil rulle ut på Android og iOS denne måneden, og Google sier at flere språk er på vei snart. Og det er ikke den eneste måten Google gjør livet lettere for reisende: tilbake i desember kunngjorde de at deres offline oversettelse funksjonene ble bedre, noe som gjorde det lettere å unngå streifeavgifter eller spise opp databruk når du er på farten og trenger hjelp.
I et blogginnlegg som kunngjorde nyhetene, skrev Google Translate-produktsjef Sami Iqram: "På 59 språk er oversettelse uten nettet 12% mer nøyaktig, med forbedret ordvalg, grammatikk og setningsstruktur, ”og bemerker at noen språk vil øke 20 prosent i kvalitet, inkludert japansk, koreansk, thai, polsk og Hindi.
Rekvisisjoner for Google for alltid å gjøre livene våre enklere, selv når vi er hundrevis eller tusenvis av kilometer hjemmefra.