Vi velger uavhengig av disse produktene - hvis du kjøper fra en av koblingene våre, kan vi tjene en provisjon.
Designlingo kan være like grei som “sofa”, “teppe”, “lampe” og “tapet”. Disse er selvfølgelig enkle; men andre termer (spesielt de som vi låner fra fremmedspråk)... vel, ikke så lett i verken deres rette uttale eller betydning. Enten du alltid er oppe for å lære noe nytt, eller du er ganske sikker på at du kommer til å prøve dette og vil føle deg selvsikker i et øyeblikk, se hvordan du gjetter uttalen og betydningen bak disse vilkår.
Det er sannsynlig at du (for det meste) forstår dekorasjonsordlisten hvis du minoured på fransk under ditt college år (hva med alle de ordene som étagère, sjeselong, trompe l’oeil, bergère, et cetera - ah ha! et fransk ord vi alle kjenner og elsker å bruke). Men uten øre for romantikkspråk, er det lett å få tungen bundet når du navigerer i det mer kompliserte vannet i designterminologien.
Selvfølgelig er det ikke alle sterkt aksenterte franske navn. Mange av ordene som brukes i hverdagssamtaler fra designere og designentusiaster er lånt fra dialekter over hele verden, som det danske ordet
hygge som infiltrerte hvert dekormagasin og blogg sent i fjor (og nei, "hygge" er ikke når du gjemmer deg etter å ha spist fudge, selv om vi absolutt synes et ord med denne definisjonen absolutt burde eksistere).I dag takler vi en håndfull dekorasjonsuttrykk som ofte blir uttalt, og tapper modige frivillige for å ta de beste gjetningene deres om riktig uttale de prekære ordene de blir tilbudt, og antar også betydningen deres. Det som fulgte var lærerikt, utrolig kreativt og rettferdig elskverdig.
Hvis du ikke kan få nok av vanskelig designsjargong, sjekk ut dette innlegget med mer uttale moro! Du vil være en dekorativ nerd på kort tid: