Som en britisk forfatter som bidrar til en amerikansk publikasjon, lærer jeg noe nytt hver dag. I mitt arbeid for Leilighetsterapi, bruken av amerikansk engelsk har blitt en annen natur, og jeg vil tro at du ikke ville vite at jeg var britisk fra jeg skrev (vel, til nå, selvfølgelig).
Gjennom å dekke amerikansk interiørdesign, Jeg har oppdaget at det faktisk er mye flere stave- og grammatikkendringer enn jeg først var klar over. Forskjellen mellom amerikansk engelsk og britisk engelsk går langt utover å bare slippe bokstaven "U" fra visse ord.
Fra de åpenbare til de mer diskrete forskjellene, her er hjemmeord på amerikansk engelsk og deres britisk engelske motstykker.
Hvis Apartment Therapy har sin opprinnelse i Storbritannia, kan det ha blitt kalt Flat Therapy, og det har definitivt ikke den samme ringen. Mens begrepet "leilighet" brukes i Storbritannia for å gi den aktuelle boligen et mer trendy, eksklusivt preg, "flat” er det foretrukne alternativet.
Et postnummer og et postnummer brukes begge for å identifisere et poststed, men det er noen forskjeller når det kommer til selve koden. I USA
post kode består av fem tall (33162, 90210, etc.) mens Britiske postnummer er alfanumeriske og har mellom seks og åtte tegn, inkludert et enkelt mellomrom i midten (SW1A 1AA, M16 0RA, etc.)Enkelt sagt er både rekkehus og rekkehus en boligrekke som deler sidevegger. Rekkehus kan også bli referert til som "rekkehus" i noen regioner i USA.
Hvis du er en ivrig gartner og har et naturlig talent for å dyrke planter, kalles det en "grønn tommel" i Amerika. I Storbritannia er det "grønne fingre." Betyr det samme, bare forskjellige sifre.
Mens "innebygd garderobe" er britenes foretrukne begrep, er "skap" det foretrukne begrepet i USA. For britene, en garderobe er bare et frittstående møbel, så den "innebygde" delen utgjør hele forskjellen.
Amerikansk engelsk er definitivt mye mer enkelt når det gjelder å beskrive en bestemt husholdningsartikkel. En "søppelbøtte" er der du plasserer, vel, søppel. På britisk engelsk er en søppelbøtte en "søppelkasse", og det er der du kaster søppelet ditt.
I Storbritannia kalles håndkleet som brukes til å tørke vasket servise, sølvtøy og glass et "kjøkkenhåndkle", i motsetning til det mer åpenbare navnet på et "oppvaskhåndkle" i Amerika. Men hvorfor kalles det et kjøkkenhåndkle? I følgeHuffPost, kjøkkenhåndklær dateres tilbake til England på 1700-tallet, da håndklærne ble brukt til å isolere delikate te-sett.
Det er ingen hemmelighet at te er mye assosiert med Storbritannia, men en annen måte ordet "te" kan brukes på er å referer til kveldsmåltidet ditt. Det er et eldgammelt argument som har delt regionene nord og sør. Hvis du bor nord i landet - spesielt nordvest - er de tre måltidene referert til som frokost, middag og te, mens hvis du bor i sør, er det frokost, lunsj, og middag.
Stedet der en baby sover om natten, en "krybbe" er kjent som en "cot" på britisk engelsk. Begge refererer til den lille, inngjerdede (eller inn Emily Ratajkowskis sak, akrylvegger) seng som er spesiallaget for et spedbarn.
Det er her det blir litt forvirrende. På amerikansk engelsk er en komfyr laget av gass- eller elektriske ringer der du koker eller steker mat, og ovnen er den delen du bruker til å steke og bake måltidene dine. Men når en britisk person sier ordet «komfyr», refererer de til komfyren, ovnen, og den integrerte grillen som vanligvis sitter over ovnen og under komfyren (kjent i Amerika som broiler).